WORST Translator Ever Crashes The White House!

So you understand what this parody is about let me show you an excerpt from the Washington Post about the poor translation at the arrival ceremony for Mexican President Felipe Calderon.

WASHINGTON — A halting and grammatically incoherent English translation marred Mexican President Felipe Calderon’s arrival ceremony at the White House Wednesday, rendering his remarks difficult to understand at times. The Mexican delegation blamed its own translator.

In Spanish, Calderon’s comments were straightforward and clear as he stood by President Barack Obama on the South Lawn and spoke to the common values and principles that unite the U.S. and Mexico.

But the English translation that American viewers heard was so bad that the official White House transcript ignored it. Instead the White House used a translation provided by the Mexican Embassy and it was markedly different from the words actually spoken by the translator as Calderon talked.

It seems the translator came from a discount service :( .

Let’s party at Old Navy or something.

Can I have a dragon-turtle?

KarmaLoop

Possibly Related Posts:

Share the Awesomeness!

retrohelix tagged this post with: , Read 2195 articles by

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Advertisement

Sponsors

eBay GameMine | Buy - Rent - Trade Video Games
Yumdrop Sexy Lingerie and Costumes American Greetings Cards
Nook Color, best value in the tablet world Green Man Gaming PC Games - Load-Play-Trade
Play all the PC games you want for one low monthly fee Newegg

Advertisement